Shauna Laurel Jones
Þýðingar yfir á ensku
Ég hef þýtt úr íslensku yfir á ensku frá því árið 2008, m.a. fyrir listamenn, ýmiss konar fyrirtæki og fræðimenn úr hinum ýmsu greinum. Fjölþætt háskólamenntun og haldgóð reynsla af leiðréttingum og yfirferð ensks texta gerir mér kleift að vinna með fjölbreyttan stíl og margvísleg umfjöllunarefni. Ég er jafnvíg á að þýða yfir á breska ensku og ameríska ensku. Ég er sátt ef viðskiptavinirnir eru sáttir og alltaf til í að fara yfir drög með höfundum og fínpússa texta þar til allt smellur saman.
Það er alltaf heppilegast að ráða til starfa þýðanda sem þýðir yfir á móðurmál sitt. Þess vegna þýði ég eingöngu yfir á ensku. Það sama á við þegar ákveðinn tónn, rétt málfræði og fágað flæði íslensks texta þarf að skila sér á ensku. Þá borgar sig að nota þýðanda sem hefur ensku að móðurmáli, býr að reynslu af skrifum og hefur ástríðu fyrir notkun tungumálsins. Vinsamlegast hafið samband og athugið hvort ég geti veitt umbeðna þjónustu.